Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the burst-statistics domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ccmrdc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ccmrdc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the forminator domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ccmrdc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the hustle domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/ccmrdc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6170

Notice: La fonction _load_textdomain_just_in_time a été appelée de façon incorrecte. Le chargement de la traduction pour le domaine colibri-wp a été déclenché trop tôt. Cela indique généralement que du code dans l’extension ou le thème s’exécute trop tôt. Les traductions doivent être chargées au moment de l’action init ou plus tard. Veuillez lire Débogage dans WordPress (en) pour plus d’informations. (Ce message a été ajouté à la version 6.7.0.) in /home/ccmrdc/public_html/wp-includes/functions.php on line 6170
Les Partenaires de mise en Oeuvre – ICN – Instance de Coordination Nationale (CCM – Country Coordinating Mechanism)

Les partenaires de mise en œuvre jouent un rôle fondamental pour le partenariat du Fonds mondial. Ce sont les organisations qui mettent en œuvre les programmes que nous soutenons grâce à nos subventions. Nous les appelons les récipiendaires principaux .

En tant qu’Instance de Coordination Nationale de la République Démocratique du Congo (ICN – RDC / CCM – RDC), notre responsabilité est d’aider les pays dans leurs efforts de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. Nous accompagnons les subventions en comptant sur les compétences locales pour la mise en œuvre des programmes. Chaque subvention est mise en œuvre par un récipiendaire principal, qui pourra tout aussi bien être un ministère qu’une organisation communautaire ou une entité du secteur privé.

Les récipiendaires principaux du Fonds mondial peuvent trouver les renseignements et les ressources permettant d’appuyer leurs missions sur :

Dans la plupart des cas, les récipiendaires principaux distribuent ces fonds à d’autres organisations plus petites, qui servent de sous-récipiendaires, voire de sous-sous-récipiendaires. Ce procédé a pour but de financer efficacement jusqu’aux plus petites organisations et de mener les programmes afin d’atteindre les populations ou les groupes qui ne seraient autrement pas si facilement atteints par un gouvernement.

Nos partenaires d’appui

Nos principaux récipiendaires